کشور آمریکا یکی از بهترین مقصدهای مهاجرتی است که مردم زیادی در سراسر دنیا آرزوی زندگی در آن را دارند. با داشتن کارت اقامت یا همان گرین کارت این کشور شما به عنوان شهروند آمریکا محسوب می‌شوید و می‌توانید از همه مزایای یک آمریکایی بهره‌مند شوید. یکی از راه‌های ساده برای دریافت گرین کارت آمریکا استفاده از شانس برنده شدن در لاتاری است؛ این قرعه کشی که تقریبا هر سال برگزار می‌شود، به شما این امکان را می‌دهد که بدون زحمت به عنوان شهروند به این کشور مهاجرت کنید؛ اما برای این کار لازم است مدارکی را ارائه دهید؛ لیست این مدارک در هر قرعه کشی فرق می‌کند ولی تعدادی از آن‌ها ثابت است که دفتر ترجمه رسمی گیلان (دکتر آرمیون) در ادامه به شما معرفی میکند.

سفارت آمریکا برای صدور گرین کارت چه مدارکی از شما دریافت می‌کند؟

در زمان صدور گرین کار ابتدا لازم است که مدارک شناسایی خود شامل کارت ملی و شناسنامه را ارائه دهید. علاوه بر این اگر ازدواج کرده‌اید لازم است که سند ازدواج خود و مدارک هویتی همسر را نیز ترجمه کنید. در صورتی که طلاق گرفته‌اید یا همسرتان فوت کرده است، نیاز به ارائه سند طلاق یا گواهی فوت همسر نیز دارید. به طور کلی می‌توان مدارک لازم برای دریافت گرین کارت را در لیست زیر خلاصه کرد.

  • شناسنامه و کارت ملی خود شخص، همسر و فرزندان
  • گواهی ازدواج، سند طلاق یا گواهی فوت همسر
  • گواهی عدم سو پیشینه یا دارا بودن آن (ارائه این مدرک برای ایرانیان لازم نیست؛ اما اگر ایرانی ساکن کشور دیگری باشید و بیشتر از یک سال از اقامت شما در آنجا گذشته باشد، باید بر اساس قوانین مربوط به همان کشور عمل کنید)
  • پرینت صفحه تصدیق لاتاری یا تاییدیه دریافت گرین کارت توسط نهادهای مربوط (DS-260 Confirmation Page Print)
  • Courier receipt
  • ترجمه مدارک تحصیلی از مقطع دوم تحصیلی به بعد (در ایران این قسمت شامل دیپلم، گواهی پیش دانشگاهی، دیپلم فنی حرفه‌ای، مدارک دانشگاهی و… می‌شود)
  • کپی پاسپورت با حداقل 8 ماه اعتبار از زمان مصاحبه
  • ترجمه کارت پایان خدمت یا معافیت
  • گزارش سوابق زندان و جرائم در صورت وجود
  • ترجمه گواهی‌هایی مانند گواهی فرزندخواندگی، تغییر نام، تغییر سن و…
  • گزارش پزشکی و سوابق پزشکی فرد
  • مدارک مربوط به تمکن مالی یا اسپانسر شما در زمان شروع اقامت در آمریکا
  • مدارک شغلی برای شغل‌های منطبق بر سرفصل‌های وزارت کار آمریکا
  • جواز کسب، افتخار نامه‌های ورزشی، سرتیفیکیت تجاری، مدارک کارگاهی و…

توجه داشته باشید که شما باید همه این مدارک را ترجمه کنید و دقت داشته باشید که در زمان ترجمه جزئیات آن‌ها از دست نرود. پس این کار را به دست یک فرد متخصص بسپارید تا شانس بیشتری در مصاحبه داشته باشید و از فرصتی که در اختیارتان قرار گرفته است، استفاده ببرید.در این زمینه دفتر ترجمه رسمی گیلان (دکتر آرمیون) جهت ارائه خدمات در خدمت شماست. نکته دیگر اینکه هرچه مدارک شغلی، تحصیلی و مهارتی بیشتری نشان دهید و خود را مثبت‌تر جلوه دهید، شانس بیشتری برای قبولی در مصاحبه سفارت و دریافت گرین کارت دارید.

نکات مهم در ترجمه مدارک برای گرین کارت

  • ترجمه مدارک را باید به سفارت آمریکا در کشورهای اطراف تحویل دهید و در روزهای بعد از تحویل در همان کشور بمانید تا بتوانید در جلسه مصاحبه نیز شرکت کنید
  • برای ترجمه مدارک گرین کارت آمریکا نیاز به تایید وزارت خارجه یا دادگستری نیست
  • ریز نمرات مدرسه یا دانشگاه از مدارک مورد نیاز برای گرین کارت نیست
  • حتما اصل همه مدارک ارائه شده را همراه خود داشته باشید

چه زمانی برای ترجمه مدارک اقدام کنیم؟

لازم نیست بلافاصله بعد از اعلام نتایج لاتاری به سراغ ترجمه بروید؛ چرا که ترجمه مدارک تا 6 ماه دارای اعتبار است و معمولا در این زمان دعوت به مصاحبه نخواهید شد. بهترین زمان برای ترجمه مدارک گرین کارت بعد از زمانی است که به شما اعلام شد که پرونده‌تان به جریان افتاده و زمان مصاحبه نیز مشخص شد. به این ترتیب نیازی به ترجمه مجدد مدارک نخواهید داشت و در زمان مصاحبه نیز معطل دریافت ترجمه نشوید.

هزینه انجام این کار در سراسر کشور در همه دارالترجمه‌های رسمی یکسان است و می‌توانید لیست آن را از طریق گوگل پیدا کنید. جهت دریافت نرخ ترجمه رسمی به سایت دفتر ترجمه رسمی گیلان (دکتر آرمیون) مراجعه کنید. توجه داشته باشید که بهانه‌هایی مانند ترجمه ویژه یا اختصاصی، ترجمه جزئی با تضمین قبولی و… مورد قبول نیست و تنها یک شوی بازاریابی برای افزایش قیمت است.

مطالب مرتبط

مشاوره رایگان در دارالترجمه دکتر آرمیون

تماس و مشاوره رایگان