شرایط ترجمه گواهیهای متفرقه
1- کارت واکسیناسیون:
بند فعلی | بند اصلاحی |
کارت واکسیناسیون با تأیید سازمان نظام پزشکی و یا مراکز بهداشتی دولتی قابل ترجمه و تأیید است، گواهیهای واکسیناسیون صادره از انستیتو پاستور (که یک مؤسسه بینالمللی است و به زبان لاتین تحریر میشود) در صورت نیاز توسط مترجم برابر با اصل میشود. | الف) کارت واکسیناسیون با تأیید سازمان نظام پزشکی ،یا مراکز بهداشتی قابل ترجمه و تأیید است،
ب) گواهیهای صادره از مراکز بهداشتی به زبان انگلیسی همچون انستیتو پاستور در صورت تصدیق توسط مترجم رسمی قابل تایید است . |
2- پرونده بهداشتی دانش آموزان:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهیهای بهداشتی دانشآموزان صادره از مدارس با تأیید مراکز آموزشی و آموزش و پرورش منطقه قابل ترجمه و تأیید است. | فقط گواهیهای مربوط به وضعیت سلامت موجود در پرونده بهداشتی دانش آموزان با تائید آموزش وپرورش منطقه یا شهرستان قابل ترجمه وتائید است . |
3- قبوض آب، برق، تلفن و گاز:
بند فعلی | بند اصلاحی |
اصل قبوض آب، برق، تلفن و گاز قابل ترجمه و تأیید است. | الف) اصل قبوض آب، برق، گاز، تلفن ثابت و همراه دائمی قابل ترجمه و تأیید است.
ب) ریز مکالمات تلفن ثابت با مهر و امضاء اداره مخابرات قابل ترجمه و تأیید است. ج) ریز مکالمات تلفن همراه با مهر و امضای معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است. د) اسناد مالکیت تلفنهای همراه اعتباری قابل ترجمه و تأیید نیست. |
4- فیشهای حقوقی:
بند فعلی | بند اصلاحی |
فیشهای حقوقی ادارات دولتی با مهر و امضای کارگزینی یا ارائه حکم قابل ترجمه و تأیید بوده و فیشهای حقوقی غیردولتی با مهر و امضاء شرکت همراه با روزنامه رسمی و ارائه گواهی کار مربوطه قابل ترجمه و تأیید است. | الف) فیشهای حقوقی ادارات دولتی با مهر و امضای کارگزینی یا ارائه حکم ریالی قابل ترجمه و تأیید است.
ب) فیشهای حقوقی موسسات و شرکتهای خصوصی و سازمانهای مردم نهاد با مهر و امضاء محل کار همراه با روزنامه رسمی و یا مجوز فعالیت آن و همچنین ارائه گواهی کار مربوط قابل ترجمه و تأیید است. ج)گواهیهای حقوقی صادر شده از شرکتهای ایرانی مبنی بر پرداخت حقوق با ارز خارجی و یا معادل آن قابل ترجمه و تأیید نیست. |
5- موجودی حسابهای بانکی:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهی موجودی حسابهای بانکی تا مبلغ 000/000/100 ریال تنظیمی در سربرگ مخصوص بانک با مهر و امضاء بانک ذیربط قابل ترجمه و تأیید است. گواهیهای گردش مالی حسابهای بانکی که مانده آن بالاتر از مبلغ فوق باشد با مهر و امضاء معرفی شده بانک قابل ترجمه و تأیید میباشد. گواهیهای موجودی حساب صادره از مؤسسات مالی و اعتباری دارای مجوز از بانک مرکزی با شرایط فوق قابل ترجمه و تأیید می باشد. |
گواهیهای موجودی حسابهای بانکی و گردش مالی حسابهای بانکی و مؤسسات مالی و اعتباری با مهر و امضاء معرفی شده بانک و یا مؤسسه مربوط قابل ترجمه و تأیید است. |
6- گذرنامه:
بند فعلی | بند اصلاحی | |||
ترجمه گذرنامه و برابر با اصل کردن تصویر آن توسط مترجم، قابل تأیید در قوه قضائیه میباشد و گذرنامههای موعد منقضی نیز به منظور اطلاع از مندرجات آن همین قابلیت را داراست. | ترجمه گذرنامه یا برابر با اصل کردن تصویر آن توسط مترجم قابل تأیید است و این مورد در خصوص گذرنامههای تاریخ گذشته نیز صادق است. |
7- گواهینامههای دریانوردی:
بند فعلی | بند اصلاحی | |||
گواهینامههای دریانوردی با مهر و امضای شرکت کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران قابل ترجمه و تأیید بوده و رونوشت برابر با اصل آن که توسط مترجم رسمی انجام شده باشد نیز قابل تأیید میباشد. | ترجمه گواهینامههای دریانوردی با مهر و امضای سازمان بنادر و کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران و همچنین رونوشت برابر با اصل آن که توسط مترجم رسمی انجام شده باشد قابل تأیید است. |
8-احکام قهرمانی و رشتههای ورزشی: / گواهینامه و احکام قهرمانی رشتههای ورزشی:
بند فعلی | بند اصلاحی | |||
احکام قهرمانی در رشتههای مختلف ورزشی با مهر و امضای سازمان تربیت بدنی یا فدراسیون ورزشی قابل ترجمه و تأیید میباشد. | گواهینامهها و احکام قهرمانی در رشتههای مختلف ورزشی با مهر و امضای وزارت ورزش و جوانان (سازمان تربیت بدنی) یا فدراسیون مربوط قابل ترجمه و تأیید میباشد. |
9- بارنامهها و اسناد صادرات و واردات:
بند فعلی | بند اصلاحی | |||
بارنامههای گمرکی و اسناد مربوط به واردات و صادرات یا رونوشت مصدق اسناد مزبور با مهر و امضای گمرک یا مهر و امضای سازمان هواپیمایی کشوری قابل ترجمه و تأیید است. بارنامههای صادره از وزارت راه و ترابری نیز با ارائه روزنامه رسمی شرکت باربری و ثبت ماشینی بانک قابل ترجمه و تأیید میباشد. | الف) بارنامههای گمرکی و اسناد مربوط به واردات و صادرات یا رونوشت مصدق اسناد مزبور با مهر و امضای گمرک و یا وزارت بازرگانی قابل ترجمه و تأیید است. ب) بارنامههای صادر شده از وزارت راه و ترابری نیز با ارائه روزنامه رسمی شرکت باربری و ثبت ماشینی بانک قابل ترجمه و تأیید است. |
10- گواهیهای کشتیرانی:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهیهای صادره از شرکت کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران با مهر و امضای شرکت مزبور یا وزارت بازرگانی قابل ترجمه و تأیید است. |
11- خرید و فروش کشتی: / خرید و فروش وسایل حمل و نقل دریایی:
بند فعلی | بند اصلاحی |
اسناد خرید و فروش کشتیها با مهر و امضای دفاتر اسناد رسمی و تأیید سازمان بنادر و کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران قابل ترجمه و تأیید است. همچنین اسناد کشتیهای متعلق به دول بیگانه که در ایران قصد فروش دارند پس از تأیید مقامات کشور متبوع کشتی و تأیید کنسولی ایران در آن کشور و وزارت امور خارجه در ایران قابل ترجمه و تأیید است و در صورتیکه قرارداد در ایران تنظیم و طرف ایرانی قصد فروش کشتی را داشته باشد مراتب پس از تأیید سازمان بنادر و کشتیرانی وزارت راه و ترابری قابل ترجمه و تأیید خواهد بود. | اسناد خرید و فروش و اجاره وسایل حمل و نقل دریایی با مهر دفاتر اسناد رسمی و با تأیید سازمان بنادر و کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران قابل ترجمه و تأیید است.
|
12- گواهیهای صادره توسط وکلای دادگستری: / اوراق صادر شده از وکلای دادگستری:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهیهای صادره توسط وکلای دادگستری حسب مورد با تأیید کانون وکلای دادگستری مربوط یا مرکز امور مشاوران حقوقی، وکلاء و کارشناسان قابل ترجمه و تأیید است. | گواهیهای صادر شده از وکلای دادگستری از قبیل لایحههای دفاعیه، اظهارنظرات و … قابل ترجمه و تأیید نیست. |
13- گواهیهای فرهنگی هنری: / گواهینامههای فرهنگی هنری:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهیهای صادره از فرهنگسراها و مراکز فرهنگی، هنری با تأیید وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی یا شهرداری قابل ترجمه و تأیید میباشد و گواهیهای صادره توسط آموزشگاهها یا مؤسسات هنری باستناد مجوزهای صادره از سوی مراجع ذیربط مانند وزارت ارشاد و وزارت آموزش و پرورش مبنی بر بلامانع بودن فعالیت مجاز مؤسسه در امور فرهنگی هنری، قابل ترجمه و تأیید است. | الف) گواهیهای صادر شده از فرهنگسراها و یا دیگر مراکز وابسته به شهرداری با مهر و امضاء شهرداری منطقه قابل ترجمه و تأیید است.
ب) مراکز فرهنگی، هنری با مهر و امضاء وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قابل ترجمه و تأیید است. ج) گواهیهای صادر شده از آموزشگاهها یا مؤسسات فرهنگی – هنری با تأیید وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و یا با ارائه مجوز فعالیت آموزش قابل ترجمه و تأیید است. |
14- گواهی مربوط به روستاهای دورافتاده: / گواهی املاک غیر ثبتی روستاها:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهیهای مربوط به اشخاص در روستاها مبنی بر احراز سکونت و در تصرف داشتن ملک و … با تأیید فرمانداری منطقه یا بخشداری محل یا شورای اسلامی یا نیروی انتظامی منطقه قابل ترجمه و تأیید است. | گواهیهای املاک غیر ثبتی روستاها با تأیید فرمانداری، یا بخشداری محل و یا شورای اسلامی قابل ترجمه و تأیید است. |
15- گواهیهای بهداشتی: / گواهیهای بهداشتی غذایی، دارویی و آرایشی:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهیهای بهداشتی برای صدور محمولههای غذایی و داروئی به خارج از کشور با تأیید معاونت غذا و دارو یا دانشگاههای علوم پزشکی یا اداره کل نظارت بر مواد غذایی و بهداشتی وابسته به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است. | گواهیهای بهداشتی برای صدور و ورود محمولههای غذایی، دارویی و آرایشی با تأیید اداره کل نظارت بر مواد غذایی و بهداشتی وابسته به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است. |
16- اصل گواهی استاندارد: / گواهی استاندارد:
بند فعلی | بند اصلاحی |
اصل گواهی استاندارد محصولات صادراتی با مهر و امضای سازمان ملی استاندارد ایران قابل ترجمه و تأیید است. | گواهی استاندارد با مهر و امضای سازمان ملی استاندارد ایران قابل ترجمه و تأیید است. |
17- تقدیرنامه:
بند فعلی | بند اصلاحی |
تقدیرنامه قابل ترجمه و تأیید است، لکن در صورت قید مدرک تحصیلی تأیید آن منوط به ارائه اصل مدرک مورد استناد است. | اصل تقدیرنامه قابل ترجمه و تأیید است، در صورت قید مدرک تحصیلی تأیید آن منوط به ارائه اصل مدرک مورد استناد است. |
18- گواهیهای انجمن مهندسی: / گواهیهای سازمان نظام مهندسی:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهیهای انجمن مهندسی با مهر و امضای انجمنها و ارائه دانشنامه قابل ترجمه و تأیید است. | گواهیهای صادر شده از سازمان نظام مهندسی با مهر و امضای سازمان و ارائه دانشنامه قابل ترجمه و تأیید است. |
19– پروانههای صادره از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی:
بند فعلی | بند اصلاحی |
در بخش 4 ادغام شد. |
20- ارزشیابی ماشین آلات و اقلام سنگین شرکتها: 20- ارزیابی اموال (املاک، مستغلات، ماشین آلات و اقلام سنگین):
بند فعلی | بند اصلاحی |
(اصل گواهی با مهر و امضا کارشناس رسمی همراه با مهر کانون کارشناسان قابل ترجمه و تأیید میباشد.)
در بخش 2، بند ارزیابی املاک ادغام شد. |
21-گواهی نظامیان و قضات:
بند فعلی | بند اصلاحی |
مدارک نظامیان و قضات همراه با تأییدیه از سازمان حفاظت اطلاعات اداره مربوط قابل ترجمه و تأیید است به استثنای افراد بازنشسته آن ارگان. |
22-گواهی امضاء محضری:
بند فعلی | بند اصلاحی |
گواهی امضاء محضری افراد در صورتیکه فقط مشخصات سجلی فرد در آن قید شده باشد با مهر و امضای دفترخانه قابل ترجمه و تأیید میباشد. |
23- نشریات: / گواهی تألیف و انتشار:
بند فعلی | بند اصلاحی |
اصل کتب و مقالات منتشره با ارائه مجوز نشر و یا با مهر و امضاء وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قابل ترجمه و تأیید است. |
24- چک:
بند فعلی | بند اصلاحی |
ترجمه چک قابل ترجمه نیست فقط چکهای برگشتی با مهر و امضاء معرفی شده بانک قابل ترجمه و تأیید است. |
25- فکس و ایمیل: (در کمیته فرعی مطرح نشده)
بند فعلی | بند اصلاحی |
ترجمه فکس و ایمیل که صحت متن آن توسط مرجع ذیصلاح صادر شده باشد قابل تأیید است. |